EXCLUSIVE– Iconoclastic Scottish writer Irvine Welsh (Trainspotting) and director Jon S. Baird(Filth) are re-teaming for a bold new adaptation of the classic Walter Scott adventure tale Ivanhoe. Jens Meurer is producing through his Berlin-based Egoli Tossell Film banner. Meurer previously worked with Welsh and Baird on Filth, which is how this latest collaboration first sparked.
Very much the standard bearer for the knight in shining armour genre, Ivanhoe follows the story of a worthy and noble knight who returns to England after the third Crusades. He fights to restore the good King Richard, believed to be held captive in an Austrian prison, and depose Richard’s wicked brother John.
Scott’s iconic romantic novel, first published in 1820, has been adapted numerous times for the big and small screen, memorably in 1952 with a cast that included Elizabeth Taylor, Joan Fontaine, George Sanders and Robert Taylor as Ivanhoe. The book is also notable for having first introduced audiences to the character of Robin Hood, known here as Locksley, and his band of merry men.
Hmm…So John Knox had some issues.
The hero and heroine are spending the night in a monastery. Time for vespers.
—and why I studied music, and my kids study music, and why school districts that cut music are run by [expletives deleted].
I’m in a writers’ group with author Chris Ward. (Buy his books. He’s a wonderful writer.) On a regular basis, Chris throws out British expressions that I have to look up. So I decided to create a blog feature about it.
So, what did Chris say today?
“Broke my duck” — Originating from cricket, it comes from the phrase “to break your duck’s egg.” It means to do something for the first time. For more info, click here.
“Big girl’s blouse” — a wuss
The other day, he said something about a kip. — It means to get some sleep or take a nap.
This is the first book series I remember reading. Fond memories.